- espalda
-
f1) (чаще pl) спина2) спина, спинка (платья)3) Экв. судьба, рок, провидение4) pl обратная (тыльная) сторона (чего-либо)5) конвой, охрана- hacer espaldas
- tornar las espaldas
- volver las espaldas••espaldas de molinero (de panadero) разг. — косая сажень в плечах
cargado de espaldas — сутулый
a espaldas (vueltas) loc. adv. — за спиной, предательски, коварно
dar de espaldas — упасть навзничь
dar las espaldas — бежать, спасаться бегством
echar sobre las espaldas — взвалить на плечи
echarse sobre las espaldas — взять на себя ответственность, взвалить на себя что-либо
guardar la(s) espalda(s) — защищаться
guardar uno la(s) espalda(s) a otro — защищать, спасать кого-либо
hablar por las espaldas — шушукаться (судачить) за спиной
hacer espaldas a uno — защищать кого-либо, помогать кому-либо
medirle a uno las espaldas — поколотить кого-либо; пересчитать рёбра кому-либо
mosquear las espaldas разг. — бить, сечь
picar (en) las espaldas — преследовать по пятам (врага)
relucir la espalda — быть очень богатым
tener buenas espaldas, tener las espaldas anchas прост. — быть выносливым, двужильным
tener guardadas las espaldas — быть под надёжной защитой
tener seguras las espaldas — быть неуязвимым
tirarle a uno de espaldas разг. — удивить, ошарашить кого-либо
vivir de espaldas a la realidad — поступать вопреки здравому смыслу
a espaldas vueltas, memorias muertas посл. — с глаз долой - из сердца вон
Universal diccionario español-ruso. 2014.